`Fiji no necesita esta basura ´, el Primer Ministro de las Islas Fiji contrario al matrimonio igualitario

RF

El Primer Ministro de las Islas Fiji, Frank Bainimarama,  declaró la semana pasada  que si alguna mujer quiere casarse [en Fiji]  con otra mujer ` deberían irse y hacerlo en Islandia, quedarse en el país y vivir allí ´- para añadir que `Fiji no necesita esta basura ´.  Estas palabras iban dirigidas a Shamima Ali coordinadora del Fiji Women’s Crisis Center quién anteriormente había hecho un llamamiento al gobierno para legalizar el matrimonio igualitario. `No mientras ella y  nosotros vivamos´ Dígale a Shamima Ali que no habrá matrimonio entre personas del mismo sexo en Fiji,  le dijo a su interlocutora Bainimarama  en una entrevista radiofónica. `Es homobofia extrema y un absoluto desprecio por una comunidad en Fiji´, le replicó Ali más tarde a través de Radio New Zealand.

Muchas organizaciones religiosas en Fiji apoyan con firmeza la posición de Frank Bainimarama. En una entrevista anterior y  en el diario Fiji Sun, el ex secretario de la Iglesia Metodista de Fiji y Rotuma y hoy su presidente, el Reverendo Tevita Banivanua, quiso dejar claro que `el matrimonio corresponde a una mujer y a un hombre´. Sin embargo   el líder religioso  subrayó que como metodistas los fieles deben seguir reflexionando sobre la necesidad de practicar el amor incondicional y la compasión hacia todas las personas, incluyendo a aquellas que poseen valores diferentes a los propios y hacia aquellos que no comprenden: ` El estigma y la discriminación tan solo pueden ser vencidos a través del amor incondicional´.

`Tanto la Constitución de 2013 como su predecesora  afirman el derecho de todas las personas, independientemente de su sexo, religión o raza, a no ser discriminados.  Este miedo y prejuicio que tenemos por aquellas personas que son diferentes a nosotros es vergonzoso. En su lugar, debemos trabajar por la inclusión, la tolerancia y la paz para todos. Jesus nos desafía a amar aquellos que no son iguales a nosotros incluso a a aquellos que consideramos `pecadores´ pues, después de todo y de alguna manera todos lo somos´ recordó Banivanua.

Este mismo punto de vista es compartido por  Apimeleki Qiliho, Obispo de la Iglesia Anglicana. Ambos reconocen y aprecian la diferentes   aportaciones de la comunidad LGTB a  la comunidad religiosa fijiana.   `Las mujeres lesbianas, a través de la comunión anglicana,  son miembros de algunas de nuestras congregaciones y participan en actividades misionales de la iglesia.  Como tal, las mujeres lesbianas son parte de la Iglesia Anglicana y apreciamos sus diferentes contribuciones en diversos lugares del mundo donde viven y sirven a Dios  a través de varias capacitaciones´ Añadiendo  Quiliho a sus palabras  que `la iglesia considera a las lesbianas hijas de Dios. Las mujeres están creadas a imagen y semejanza de Dios. Mujeres amadas por Dios y que aman a Dios. Mujeres que poseen la capacidad de amar y ser amadas así como Dios lo estableció y nos pidió que hiciéramos´.

` Nuestra  comunidad LGTB recibirá la misma protección que cualquier otro ciudadano fijiano ´ esta es la garantía dada por Sitiveni Qiliho, General de Brigada del Comisionado Interino de Policia  al responder a una declaración emitida por Haus of Khameleon tras el mensaje de Voreqe Bainimarama.  Según la organización, las declaraciones del Primer Ministro podrían  crear un sentimiento de rechazo a la comunidad LGTB en Fiji. `No creo que las palabras del primer ministro den lugar a una reacción violenta. No deben preocuparse por su seguridad y si no se sienten seguros, siempre pueden presentar denuncia ante  la policía…. `La policía está aquí para servir a todo el mundo y comunidades minoritarias como la LGTB no seran abandonadas a su suerte´, subrayó Qiliho.  Haus of Khameleon, antes el  Fiji Transgender Empowerment Project,   es un movimiento feminista de jóvenes transgénero que centra su labor en crear un espacio más seguro para los miembros de  su comunidad. Su comunicado remarcaba que ` su posición ha sido clara desde un principio y que el matrimonio igualitario no es nuestra prioridad en este momento. Las personas transgenero  son más vulnerables a este tipo de declaraciones  en razón a la visibilidad de nuestro estilo de vida,  la interrogación constante, el estigma y la violencia  diariamente  por  los transgénero y  aquellos individuos no conformes  con su género. En este momento, alguien por ahí en Fiji  está siendo  acosado y es una  víctima a causa de esta declaración ´

El obispo Edwards en Rapa Nui, 1910 -1938

En 1914 el pueblo rapanui fue protagonista de una rebelión contra las condiciones coloniales impuestas por una empresa extranjera, la Williamson Balfour, que contaba con el apoyo del Estado de Chile. En este contexto de impugnación viajó, en 1916 y posteriormente en 1917, a Isla Pascua el vicario castrense y obispo Rafael Edwards Salas. Su comprensión crítica de los hechos – `en Pascua hay una suerte de esclavitud´- , sus campañas en pro de los rapanui y las medidas que propuso para paliar los males, transformaron al Obispo Edwards -en el discurso público- en una figura equiparable a Las Casas. Su participación como presidente de la Comisión Consultiva se tradujo en políticas de Estado: el Temperamento Provisorio, el reglamento de 1917 y de 1936 y la inscripciones de la totalidad de las tierras rapanui como fiscales en 1933. Las gestiones de Edwards fueron fundamentales para comprender el tránsito de un colonialismo `duro´ (por la expoliación, explotación y arbitrariedad), a un colonialismo `suave´, que se invisibilizó bajo el manto del paternalismo de las instituciones del Estado y de la caridad nacional. Ese colonialismo es el que será cuestionado en 1964 por la llamada ` revolución de Alfonso Rapu´.

Rolf Foerster Gonzáles  es antropólogo, doctor en Antropología por la Universidad de Leiden (Holanda); profesor asociado del Departamneto de Antropologia de la Universidad de Chile:  Ha publicado diferentes artículos y libros  relativos a la historia y el devenir contemporáneo del mundo indígena chileno, en especial el pueblo mapuche y rapanui.

La editorial Rapanui Press fue creada en Isla de Pascua en 1999, apoyada por el museo de la isla, MAPSE (Museo Antropológico Padre Sebastián Englert). Se define como una editorial patrimonial especializada en libros sobre Rapa Nui, principalmente en las áreas de arqueología, antropología, historia y leyendas, desarrollando tanto proyectos propios como de terceros. Es reconocida por la comunidad isleña y nacional como un aporte a la difusión de la cultura rapanui. La mayoría de  sus libros están editados en tres idiomas: español, inglés y francés. Su misión es el rescate de la cultura rapanui y su difusión hacia el público en general, por medio de libros con una alta calidad de contenidos y atractivo visual. Por ello pone especial énfasis, además de la calidad de los textos, en el diseño gráfico de cada edición con el fin de convertirla en una obra atractiva de leer y ver.

Leyendas de Isla de Pascua por el Padre Sebastián Englert

Leyendas de Isla de Pascua. La más completa recopilación de leyendas sobre Isla de Pascua realizada por el Padre Sebastián Englert, un capuchino que se adentró en la cultura rapanui viviendo en la isla por más de 30 años hasta su muerte, ejerciendo tanto una labor eclesiástica como académica. Aprendió el idioma rapanui, lo cual le abrió las puertas a la tradición oral que atesoraban las distintas familias. En su larga estadía conoció a importantes informantes que aún conservaban valiosos conocimientos sobre leyendas y costumbres. Según sus propias palabras “se distinguen dos por su especial aptitud: Juan Tepano, descendiente de la tribu Tupahotu, hombre entrado en los setenta años, es uno de aquellos nativos que guardan los más detallados recuerdos de antiguas usanzas; pues, su madre tenía alrededor de cien años… era testigo ocular de antiguas, hoy en día fenecidas costumbres. De esta fuente ha sacado Juan Tepano sus recuerdos y nos ha podido suministrar valiosos detalles. Guardaremos para siempre sentimientos de afecto y gratitud para él y los demás nativos. Cada uno de los 9 capítulos en los cuales se halla dividida la obra están ilustrados por el artista rapanui Te Pou Huke quien nos entrega una visión más íntima de su  propia cultura.

L

La editorial Rapanui Press fue creada en Isla de Pascua en 1999, apoyada por el museo de la isla, MAPSE (Museo Antropológico Padre Sebastián Englert). Se define como una editorial patrimonial especializada en libros sobre Rapa Nui, principalmente en las áreas de arqueología, antropología, historia y leyendas, desarrollando tanto proyectos propios como de terceros. Es reconocida por la comunidad isleña y nacional como un aporte a la difusión de la cultura rapanui. La mayoría de  sus libros están editados en tres idiomas: español, inglés y francés. Su misión es el rescate de la cultura rapanui y su difusión hacia el público en general, por medio de libros con una alta calidad de contenidos y atractivo visual. Por ello pone especial énfasis, además de la calidad de los textos, en el diseño gráfico de cada edición con el fin de convertirla en una obra atractiva de leer y ver.

Legends of the Easter Island is a a full compilation of legends of Easter Island by the Capuchin friar Sebastian Englert, a researcher who had valuable informants. Illustrated by Te Pou Huke, Rapa Nui artist. ‘

`By continuously searching over the course of several months, we obtained descriptions of both present-day and especially ancient customs just as they continue to live in the memory of some natives, …two distinguished themselves through their special aptitude: Juan Rano Veriamo, known as Juan Tepano, and Mateo Veriveri. Juan Tepano, a man of around seventy years of age and a descendant of the Tupahotu tribe, is one of those natives who hold the most detailed memories of ancient customs. His mother, whopassed away in January of this year, was around one hundred years old… she was an eyewitness to ancient and today, extinct customs. We will always hold feelings of affection and gratitude for him and the other natives who, with kindness and true interest, have helped us in our study of the language and the collection of these texts.´Hangaroa, Easter Island, April 6th, 1936’ + Info  Rapanui Press

La Tierra de Hotu Matu’a por el Padre Sebastián Englert

La Tierra de Hotu Matu’a. El rey sin corona de Isla de Pascua, como bautizara al Padre Sebastián Englert el famoso explorador noruego Thor Heyerdahl, fue un investigador incansable que se dedicó con ahínco al estudio de todos los aspectos de la cultura rapanui, abarcando desde su historia tradicional, tutelada en la memoria de algunas familias, pasando por su idioma, música, hasta la preservación de su omnipresente patrimonio arqueológico. La Tierra de Hotu Matu’a (nombre del primer ariki o rey que llegó a la isla) es en gran medida la compilación de todo ese paciente trabajo de rescate realizado durante su larga estadía de 30 años en la isla, y sigue siendo la principal fuente de información general acerca de la cultura tradicional rapanui en español.

Esta edición facsimilar corresponde a la original publicada en 1948, incluyendo la totalidad de las fotografías, ilustraciones, mapas, diagramas y textos que fueron arbitrariamente suprimidas en las ediciones posteriores con el fin de ahorrar espacio. Se ha incluido un anexo con una valiosa selección de imágenes, muchas de ellas inéditas, de la colección del Museo Antropológico Padre Sebastián Englert, y de colecciones privadas.Además la obra contiene 3 artículos inéditos sobre el Padre Sebastián que explican su doble dimensión eclesiástica y académica.

La editorial Rapanui Press fue creada en Isla de Pascua en 1999, apoyada por el museo de la isla, MAPSE (Museo Antropológico Padre Sebastián Englert). Se define como una editorial patrimonial especializada en libros sobre Rapa Nui, principalmente en las áreas de arqueología, antropología, historia y leyendas, desarrollando tanto proyectos propios como de terceros. Es reconocida por la comunidad isleña y nacional como un aporte a la difusión de la cultura rapanui. La mayoría de  sus libros están editados en tres idiomas: español, inglés y francés. Su misión es el rescate de la cultura rapanui y su difusión hacia el público en general, por medio de libros con una alta calidad de contenidos y atractivo visual. Por ello pone especial énfasis, además de la calidad de los textos, en el diseño gráfico de cada edición con el fin de convertirla en una obra atractiva de leer y ver.

The Hotu Matu’a Land :  The work summit of Capuchin friar Sebastian Englert, who spent 30 years studying all aspects of Rapanui culture, the main source of general information in Spanish about this people. + Info:  Rapanui Press 

La Iglesia Católica en Samoa rechaza preservativos para combatir enfermedades de transmisión sexual y embarazos no deseados

La Iglesia Católica en Samoa ha arremetido contra un plan para   entregar condones gratuitos a estudiantes universitarios. Las autoridades samoanas idearon el plan para combatir los elevados indices de embarazos no deseados y las enfermedades de transmisión sexual; la iniciativa tiene como objetivo principal  facilitar el acceso a los profilácticos entre los estudiantes de La National University of Samoa así como aumentar la conciencia sobre la salud sexual. Cómo no podría ser de otra manera,  y más  aún en  un país donde la influencia de los valores cristianos heredados del poder colonial son absolutos, el Padre Ioane Ono declaró en Radio Australia, que  los metodos contraceptivos promueven la promiscuidad y son inmorales. `No  hay garantía de que estos condones protegen a nuestros niños de la transmisión de enfermedades´, dijo el religioso para añadir a sus palabras que  ‘ se olvidan de la cuestión moral, la vida moral de los jóvenes que están involucrados en esto … Así que de acuerdo con las enseñanzas de la iglesia, no esta bién´.  De acuerdo con  los estudios sanitarios realizados, un tercio de la población de las islas Samoa ha dado positivo en enfermedades de transmisión sexual.


Investigan la presencia de musulmanes fijianos en filas talibán

La policia de Fiji confirmó que esta colaborando con la Interpol para investigar denuncias de militantes fijianos que se están uniendo a los talibanes. La Fiji Muslim League ha rechazado las alegaciones sin embargo Lucas Rawalai, director del departamento de investigación criminal, declaró el pasado sábado que las autoridades  estaban `tomando esto muy en serio´ para seguidamente subrayar  que los ciudadanos fijianos que se  incorporan  a las filas talibanes estararían violando las leyes antiterroristas de Fiji  y por lo que  ello sería tratado como  un `crimen mayor´ .  El asunto se esta investigando  con la asistencia de la Interpol comunicó Atunasia Sokomuri, inspector  de la policia. En Pakistán, un representante de los talibán anunció la  incorporación a su causa y  a finales del año pasado, de algunos ciudadanos fijianos. La liga Musulmana de Fiji ha reconocido la presencia en Pakistán y  con motivo de perfeccionar sus estudios islámicos de algunos musulmanes aunque   aclarando  su desconocimiento ante las posibles conexiones con los talibanes. Hafizud Dean Khan, presidente de la institución declaró que no entiende  los motivos que afirman  la presencia de fijianos, a menos que el objetivo sea impulsar su iagen internacional.

`No hay ninguna razón para pensar que los musulmanes estén oprimidos en Fiji, pués nuestro país permite la existencia pacífica de todas las confesiones´ declaró a diário nacional Fiji Times. Fiji, acoge una de las comunidades musulmanas más numerosas y dinámicas de la región del Pacífico Sur , unas 70.000 personas, la mayoría de ellas de origen indio. La mezquita más grande de Oceanía, se encuentra en Suva, capital del archipiélago fijiano. Más del 52 % de la población de las islas  es cristiana, el 38% hindúes y casi el 8% musulmanes. La presencia de fieles musulmanes se extiende al mismo tiempo a países melanesios vecinos como Nueva Caledonia, Islas Salomón e incluso Vanuatu. En Nueva Zelanda las últimas cifras disponibles definen aproximadamente a  36.000 ciudadanos como practicantes de la fe musulmana, la gran mayoría de ellos de origen indo fijiano y que en las dos últimas décadas emigraron a aquel país huyendo de las graves crisis políticas en Fiji derivadas de los sucesivos golpes de estado.

Te Kuhane o te Tupuna: El espíritu de los ancestros

Te Kuhane o te Tupuna (El espíritu de los ancestros) es un documental acerca de Hoa Haka Nanai’a (El rompeolas), un moai esculpido en basalto muy bello y de estilo muy particular. Se encontraba en una de las casas de piedra  o aua  de Orongo, en las cimas del Rano Kao. Fue destinada a presidir las ceremonias de iniciación de los  jóvenes muchachos. Mide dos metros ochenta, con un volúmen de un metro setenta y un peso de tres mil seteciendos kilos. En su espalda, hermosos petroglifos de tangata manu (hombre-pájaro) sobre un signo de vida formado por una O sobre un triple cabrio, encima de una M. Hoa Haka Nanai’a a quién los habitantes polinesios de Rapa Nui llaman hoy día ‘ el amigo robado’  se encuentra hoy en el Museo Británico en Londres.

Para llevarse el moai se tuvo que derribar la gran casa de Orongo en la que se enclavaba, en  su  camino hacia la bahía de Hanga Roa, le frotaron tanto por el cuello que desaparecieron las pinturas blancas y rojas que le adornaban. Su  transporte preciso de nada más y nada menos que   trescientos marineros y otros tantos polinesios que le desplazaron mediante palancas, cuerdas y rodillos. Fue embarcada en el navío británico HMS Topaze al mando de Purvis, en 1868, con destino Inglaterra. En 1970 se encontraba encerrada en un almacén lejos de la vista del público. En 1972 y hasta hace muy poco tiempo, se encontraba en Museum of Mankind (Museo de la Humanidad) de Londres, casi olvidada y con la espalda  pegada a la pared por lo que resultaba imposible admirar sus bellos petroglifos. El documental Te Kuhane o te Tupuna realizado por Leo Pakarati (2012) expresa el deseo que  El rompeolas, así como otros moai  y piezas arqueológicas que fueron extraidas de Islas de Pascua y que se encuentran repartidos por museos de todo el mundo, regresen a la isla.

Enlace de Interés Rapa Nui, el Centro Ceremonial de Orongo

moai