René Primevère Lesson en Tahiti

P. Mackenzie, 1955.

En medio del vasto mar del sur se levanta,  como reina del Océano Pacífico, la deliciosa Tahiti; una vegetación siempre fresca corona sus picos volcánicos; sus costas y sus arrecifes desaparecen bajo los bosques de cocoteros,que, semejantes a verdes e inmensos parasoles, son agitados sin cesar por los suaves vientos alisios. Allá, bajo un cielo de tibia temperatura, viven unos felices isleños. Sus días se suceden sin sobresaltos, y su ocupaciones de mañana son semejantes a las de ayer.

René Primevère Lesson

Leyendas de Isla de Pascua por el Padre Sebastián Englert

Leyendas de Isla de Pascua. La más completa recopilación de leyendas sobre Isla de Pascua realizada por el Padre Sebastián Englert, un capuchino que se adentró en la cultura rapanui viviendo en la isla por más de 30 años hasta su muerte, ejerciendo tanto una labor eclesiástica como académica. Aprendió el idioma rapanui, lo cual le abrió las puertas a la tradición oral que atesoraban las distintas familias. En su larga estadía conoció a importantes informantes que aún conservaban valiosos conocimientos sobre leyendas y costumbres. Según sus propias palabras “se distinguen dos por su especial aptitud: Juan Tepano, descendiente de la tribu Tupahotu, hombre entrado en los setenta años, es uno de aquellos nativos que guardan los más detallados recuerdos de antiguas usanzas; pues, su madre tenía alrededor de cien años… era testigo ocular de antiguas, hoy en día fenecidas costumbres. De esta fuente ha sacado Juan Tepano sus recuerdos y nos ha podido suministrar valiosos detalles. Guardaremos para siempre sentimientos de afecto y gratitud para él y los demás nativos. Cada uno de los 9 capítulos en los cuales se halla dividida la obra están ilustrados por el artista rapanui Te Pou Huke quien nos entrega una visión más íntima de su  propia cultura.

L

La editorial Rapanui Press fue creada en Isla de Pascua en 1999, apoyada por el museo de la isla, MAPSE (Museo Antropológico Padre Sebastián Englert). Se define como una editorial patrimonial especializada en libros sobre Rapa Nui, principalmente en las áreas de arqueología, antropología, historia y leyendas, desarrollando tanto proyectos propios como de terceros. Es reconocida por la comunidad isleña y nacional como un aporte a la difusión de la cultura rapanui. La mayoría de  sus libros están editados en tres idiomas: español, inglés y francés. Su misión es el rescate de la cultura rapanui y su difusión hacia el público en general, por medio de libros con una alta calidad de contenidos y atractivo visual. Por ello pone especial énfasis, además de la calidad de los textos, en el diseño gráfico de cada edición con el fin de convertirla en una obra atractiva de leer y ver.

Legends of the Easter Island is a a full compilation of legends of Easter Island by the Capuchin friar Sebastian Englert, a researcher who had valuable informants. Illustrated by Te Pou Huke, Rapa Nui artist. ‘

`By continuously searching over the course of several months, we obtained descriptions of both present-day and especially ancient customs just as they continue to live in the memory of some natives, …two distinguished themselves through their special aptitude: Juan Rano Veriamo, known as Juan Tepano, and Mateo Veriveri. Juan Tepano, a man of around seventy years of age and a descendant of the Tupahotu tribe, is one of those natives who hold the most detailed memories of ancient customs. His mother, whopassed away in January of this year, was around one hundred years old… she was an eyewitness to ancient and today, extinct customs. We will always hold feelings of affection and gratitude for him and the other natives who, with kindness and true interest, have helped us in our study of the language and the collection of these texts.´Hangaroa, Easter Island, April 6th, 1936’ + Info  Rapanui Press

Tamata et l’Alliance, Bernard Moitessier

“…y en el gran atlas marítimo del Pacífico, la lejana Polinesia
va tomando la forma de una estrella que parpadea en el fondo de mi ser …”

Tamata et l’Alliance
Bernard Moitessier

Journal des îles : Essai sur l’exotisme, Victor Segalen

 

“… Y todo en el mismo ritmo. Sus hombros vibran y dibujan con precisión la danza. Lanza crescendos emocionados. Incita al baile. Las parejas tristes, indiferentes miran. Sin convicción, se forma la ronda. Allí Terii Farani, en tapa blanca, coronada de grandes flores blancas, la nariz ligeramente aguileña, de curva orgullosa, los ojos palpitantes, la boca fina y bella y con el hermoso talle arqueado, se decide a dar el ejemplo. Los pies marcan con vivacidad, pasos muy pequeños. Las caderas se mecen bajo el toso inmutable inmóvil. Los brazos ondulan, se balancean; las manos, a veces, vibran. Antes de embriagarse – pues nosotos mismos dentro de un rato, le brindaremos ampliamente posibilidad de ello – esta mujer es realmente bella. Luego, enlazada por un tane, su mano sobre el ancho hombro, la otra unida a la del hombre de la misma especie, en posición exacta de nuestro vals europeo, simula nuestros bailecitos menudos, nuestras frágiles polcas de porcelana, insuflándoles sus bellos gestos, sus bellas líneas y toda la “gracia grandiosa” de su raza. ¡ Y pienso qué terriblemente ridículas serían las poses de una francesa que, intuitivamente, sin práctica, quisiera imitar un solo paso indígena! Esta mujer es simplemente bella …”

Journal des îles
Victor Segalen

Victor Segalen (1878-1919)  es destinado como médico en el navío La Durance con base en Pape’ete (Tahiti Nui). Entre 1903 y 1904 navegará por aguas de Polinesia, viaje descubrimiento que inmediatamente le harán darse cuenta del drama que están viviendo las gentes que habitan aquellas tierras lejanas; la lenta desaparición de la sociedad ma’ohi. Es entonces cuando decide recoger los últimos testimonios que quedan de los polinesios de antaño y escribe su obra maestra Les Immémoriaux, que se publicará en 1907 bajo el seudónimo de Max Anély.  Su estancia en las islas le sugiere a un mismo tiempo la idea de un Essai sur l’exotisme (“Ensayo sobre el Exotismo”) que significativamente tituló “Una estética de lo diverso”. Segalen, indignado por el drama de un pueblo al que se le están negando  sus mitos y lengua, percibirá el mortal desarraigo interior que puede provocar el enfrentamiento entre dos civilizaciones.Journal des Îles  está publicado en español por Olañeta comoDiario de las Islas (2001) El Ensayo sobre el Exotismo: Una estética de lo diverso y textos sobre Gauguin y Oceania editado por el Fondo de Cultura Económica de Mexico (1989).

La Rosa Separada, Pablo Neruda en la Isla de Pascua

La Rosa Separada. La primera vez que Neruda viajó a Isla de Pascua lo hizo en forma imaginaria. Fue en 1948, era un perseguido político y terminaba de escribir el más monumental de sus libros: «Canto General», un gran poema sobre el continente americano que incluye tres poemas a Rapa Nui, y otro a Oceanía. En 1971 viaja a Isla de Pascua y escribe «La Rosa Separada» cuyos poemas ofrecen una definitiva verificación de la ideología posmoderna del último Neruda. Veintitrés años separaban la Rapa Nui de «Canto General» de la de «La Rosa Separada», y la figura misma del sujeto explorador y contemplador de los vestigios de piedra había sufrido una radical metamorfosis.

De su visita ha obtenido cierta conciencia de la incompatibilidad de su condición de hombre moderno con el misterio de la isla. Lo que ésta le ha revelado, por contraste, son algunas características del mundo en que él mismo habita, de ese mundo urbano, civilizado e invasor del que esta rosa del océano ha tenido la buena idea de separarse.Nuestra edición bilingüe español-inglés contiene aquellos poemas del «Canto General», fotografías de Neruda en Isla de Pascua, y hermosas ilustraciones de la connotada artista Carolina García Huidobro.

16. NERUDA

La editorial Rapanui Press fue creada en Isla de Pascua en 1999, apoyada por el museo de la isla, MAPSE (Museo Antropológico Padre Sebastián Englert). Se define como una editorial patrimonial especializada en libros sobre Rapa Nui, principalmente en las áreas de arqueología, antropología, historia y leyendas, desarrollando tanto proyectos propios como de terceros. Es reconocida por la comunidad isleña y nacional como un aporte a la difusión de la cultura rapanui. La mayoría de  sus libros están editados en tres idiomas: español, inglés y francés. Su misión es el rescate de la cultura rapanui y su difusión hacia el público en general, por medio de libros con una alta calidad de contenidos y atractivo visual. Por ello pone especial énfasis, además de la calidad de los textos, en el diseño gráfico de cada edición con el fin de convertirla en una obra atractiva de leer y ver.

The Separate Rose. The first time that Neruda travelled to Easter Island, he did so on an imaginary voyage. It happened in 1948, when he lived clandestinely and had managed to finish the most monumental of his works «Canto General» during that period. In January 1971 Neruda really travelled to Rapa Nui and wrote this beautiful poetic work that verifies its postmodern ideology. Bilingual edition with photographs of Neruda in Rapa Nui accompanied with colorful prints of the artist Carolina García Huidobro. + Info  Rapanui Press

Las Terribles Salomón por Jack London

“… No puede negarse que el grupo de las islas Salomón es de mucho cuidado. Pero por otra parte, peor se está en otros sitios del globo. Ahora, al novato que no tenga el don de comprender los hombres y la vida en bruto, las Salomón le parecerán terribles…”

“… Cierto que la disentería y la fiebre están perpetuamente en el aire, que abundan repugnantes enfermedades cutáneas, que la atmósfera está saturada de un veneno que se infiltra por los poros, infecta la más pequeña herida, causando úlceras malignas, y que muchos hombres fuertes como castillos escapan de morir allá para volver a su patria hechos una ruina. Cierto que los indígenas de las Salomón son una pandilla de salvajes, con un voraz apetito por la carne humana y por coleccionar cabezas…”

 “… Todo lo dicho es cierto, y sin embargo hay blancos que han vivido más de veinte años en las Salomón y siente añoranza al marcharse para siempre ….”

Las Terribles Salomón
Jack London

La Tierra de Hotu Matu’a por el Padre Sebastián Englert

La Tierra de Hotu Matu’a. El rey sin corona de Isla de Pascua, como bautizara al Padre Sebastián Englert el famoso explorador noruego Thor Heyerdahl, fue un investigador incansable que se dedicó con ahínco al estudio de todos los aspectos de la cultura rapanui, abarcando desde su historia tradicional, tutelada en la memoria de algunas familias, pasando por su idioma, música, hasta la preservación de su omnipresente patrimonio arqueológico. La Tierra de Hotu Matu’a (nombre del primer ariki o rey que llegó a la isla) es en gran medida la compilación de todo ese paciente trabajo de rescate realizado durante su larga estadía de 30 años en la isla, y sigue siendo la principal fuente de información general acerca de la cultura tradicional rapanui en español.

Esta edición facsimilar corresponde a la original publicada en 1948, incluyendo la totalidad de las fotografías, ilustraciones, mapas, diagramas y textos que fueron arbitrariamente suprimidas en las ediciones posteriores con el fin de ahorrar espacio. Se ha incluido un anexo con una valiosa selección de imágenes, muchas de ellas inéditas, de la colección del Museo Antropológico Padre Sebastián Englert, y de colecciones privadas.Además la obra contiene 3 artículos inéditos sobre el Padre Sebastián que explican su doble dimensión eclesiástica y académica.

La editorial Rapanui Press fue creada en Isla de Pascua en 1999, apoyada por el museo de la isla, MAPSE (Museo Antropológico Padre Sebastián Englert). Se define como una editorial patrimonial especializada en libros sobre Rapa Nui, principalmente en las áreas de arqueología, antropología, historia y leyendas, desarrollando tanto proyectos propios como de terceros. Es reconocida por la comunidad isleña y nacional como un aporte a la difusión de la cultura rapanui. La mayoría de  sus libros están editados en tres idiomas: español, inglés y francés. Su misión es el rescate de la cultura rapanui y su difusión hacia el público en general, por medio de libros con una alta calidad de contenidos y atractivo visual. Por ello pone especial énfasis, además de la calidad de los textos, en el diseño gráfico de cada edición con el fin de convertirla en una obra atractiva de leer y ver.

The Hotu Matu’a Land :  The work summit of Capuchin friar Sebastian Englert, who spent 30 years studying all aspects of Rapanui culture, the main source of general information in Spanish about this people. + Info:  Rapanui Press